Wir begleiten Sie zu Konferenzen, Besprechungen, Geschäftsreisen und im Berufsalltag und unterstützen Sie dort, wo Sie uns brauchen. Unser Ansatz: diskrete simultane und konsekutive Dolmetscher-Dienstleistungen.

 

Lektorat. In vielen Zielsprachen durch erfahrene Muttersprachler. Besser richtig. Richtig ankommen.

Lektorat

  • Korrektur
  • Überarbeitung
  • Beratung (z.B. Wordology und Wortbranding)

Das Lektorat: Stilistik, Grammatik und fachliche Korrektheit werden geprüft. Zudem schließt das Lektorat alle Punkte des Korrekturlesens ein.

Der Text wird so überarbeitet, dass er zur Veröffentlichung freigegeben werden kann. Wir brauchen Quelltexte und ein kurzes Briefing, mehr nicht. Während der Bearbeitungszeit stehen wir Ihnen als Berater zu Stil und Transfer und für weitere Fragen zur Seite.

Die Korrektur: Rechtschreibung, Zeichensetzung und Grammatik werden korrigiert. Gegebenenfalls stehen wir Ihnen gerne als Berater zu Stil und Formatierung zur Seite.

Die Überarbeitung: Wie das Lektorat. Außerdem arbeiten wir zusammen mit Ihnen im Dialog, um die passenden Botschaften, Bilder, Symbole und Wörter zu finden. Wieso? Ihre Sprache, Ihre Wörter und Wortwahl, Ihre Bilder und Ihre Weltanschauung fließen in alles, was Sie für Ihre Marke, Ihre Produkte und Ihr Unternehmen schaffen, hinein. In einer Zielsprache kann es wichtig sein diese Komponenten anders zu betrachten. Hierin liegt die Herausforderung.

Die Beratung: Mithilfe eines von NATIVES entwickelten Prozesses analysieren wir gemeinsam mit Ihnen die Eigenschaften (oder: Dinge, Bestandteile, Qualitäten), die für Sie persönlich, für Ihre Kunden, für Ihre Botschaft, für Ihre Marke und Ihr Image wichtig sind. Hieraus destillieren wir Anreize, die Ihnen weiterhelfen die Ergebnisse in Wörter und Worten zu fassen. Das wichtigste: Wir arbeiten mit Ihrer Muttersprache genau so gut wie mit Ihrer Zielsprache. Wieso dies wichtig ist? In der linearen Kommunikation geht vieles unterwegs verloren. Wir bedienen uns der ganzen Welt der Sprachen, um Ihnen und Ihrer Botschaft Biss zu verleihen.

Wir arbeiten mit

  • Muttersprachlern
  • Juristen
  • Linguisten
  • Fachexperten

Außerdem beraten wir Sie gerne zu den Themen:

  • Glossare
  • Ihre Corporate Identity in Worten und Wörtern.
  • Ihre Botschaft, Ihr Mission-Statement und Ihr Wort-Auftreten.
  • Stil und Layout.

Wir arbeiten mit Ihnen statt für Sie.